Beatriz Pérez Aranda, la presentadora del canal 24 Horas, volvió a protagonizar un pequeño desliz en directo. La periodista, famosa desde hace ya algunos años por su "como un pepino" se equivocó al traducir a Bruce Springsteen.

El informativo emitió un pequeño fragmento del concierto que el Boss ofreció este fin de semana en el Camp Nou. En él, Bruce Springsteen saludaba al público en un perfecto castellano: "Hola Barcelona, hola Cataluña". Sin embargo, para Beatriz Pérez Aranda esas no fueron exactamente sus palabras.

La presentadora sufrió un pequeño desliz y tradujo las palabras de Springsteen como "Hola España, hola Cataluña". Un error que no pasó por alto para los espectadores del informativo, especialmente con el panorama independentista que existe actualmente en nuestro país.

Este pequeño lapsus de Beatriz Pérez Aranda recuerda a otros que la presentadora sufrió en el pasado. Hace ya algunos años la periodista se hizo viral con su ya célebre "como un pepino", frase que utilizó sobre el piloto Robert Kubica.

Un tiempo después, Beatriz Pérez Aranda volvió a correr como la pólvora por las redes sociales. En una retransmisión sobre el nuevo trabajo de Jack White titulado ´Blunderbuss´ (Traducido literalmente como trabuco), la presentador sonrió al leer en el telepronter la frase "Jack White con su trabuco", consciente de como sonaría esa interpretación.